vrijdag, 10 augustus 2007
Doorsturen Doorsturen   Printen Printen

Boek “Defending the Undefendable” vertaald



We ontvingen een bericht dat het bekende boek van Walter Block in het Nederlands is vertaald, en waarschijnlijk in september beschikbaar komt.

Dit goede nieuws wilden we u al snel meedelen!

Zie meer details hier onder.



PERSBERICHT, Bleiswijk, 10 augustus 2007

Walter Block’s ‘Ter verdediging’

Het legendarische werk ‘Defending the undefendable’ (1976) van Walter
Block, professor in de economie aan de Loyola universiteit in New
Orleans, wordt binnenkort uitgegeven in een Nederlandse vertaling. Het
werk is, zelfs na meer dan 30 jaar, nog altijd actueel en heeft de
goede boodschap dat bepaalde mensen wier daden niet kwalijk zijn en die
leven van vrijwillige transacties, desondanks op irrationele gronden
onwenselijk worden veroordeeld, belasterd en wettelijk belemmerd. Het
boek is bovendien zeer leerzaam op economisch gebied. In 32
hoofdstukken rekent de auteur af met misvattingen, vooroordelen en de
daaruit voortkomende wetgeving ten aanzien van allerhande mensen,
beroepen en activiteiten, waaronder drugsdealers, straatvervuilers,
vrekken, pooiers, landschapsverpesters en (zelfs!) kinderarbeid.

De titel van het vertaalde werk is ‘Ter verdediging’,
ISBN 978-90-8841-004-8,
de vertaler is Dirk-Jan van Enk en het wordt in de
loop van september 2007 verwacht bij uitgeverij de Kenniskwekerij.

 
Waardering: 
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Door , topic: Boekbespreking
Reacties op dit artikel kunnen gevolgd worden op de RSS 2.0 feed.
Reacties
  1. Ivo Cerckel schreef op : 1

    Wie verdedigt de gouden-muntjes-oppopper en verkoper om zijn levenswijze te dekken?
    Jaja, the fat capitalist pig!
    Hij is geen hoerenloper meer want hij is nu getrouwd.