11 REACTIES

  1. Ook hier Harlekijn, maar ook Pierot en zijn geliefde die kwam uit Pietermaritzburg, haar echte naam was Pâquerette, maar filosofies gezien werd dit,Madelijne, later la Marianne met de revolutionaire rode muts, het symbool van la Douce France, le pays de mon enfance, Celine werd tot nazi verklaard want hij zat als een graat in hun republicainse strot, de schelmen verkrachten hun hele natie, wat hun natie niet was, zijn vrouw is net overleden werd 107 die ouwe schat, ben van de week in een huisje geweest in het stadje om de hoek, het hele huis 5 meter breed 7 meter diep klein courtje 1 etage plus zolder waar de uien hingen te drogen uit de tuin ook de knoflook hing er nog, ja ’t was om te slapen en schuilen bij slecht weer de rest speelde zich af op de stoep tafeltje met twee stoelen, maar de meeste bewoners zijn weg, zitten nu ergens in de zon te balotten, ook werd er veel met ijzeren kogels gegooid oud kanonskogels, donder ju gaat maar steeds verder mijn denken, uiteindelijk gaat het toch over de gewone mensen met hun gewone leven, de rest is bijzaak,

  2. Formeel is het nog steeds andersom; the state may act on permission. Dat het anders voelt, is begrijpelijk. En verklaarbaar. De rekening wordt wellicht zelfs per definitie steeds bij de ander gelegd. De automobilist mag straks niet meer snel rijden opdat er gebouwd mag en kan worden. Het volk doet elkaar de ellende aan. De uitvoerders zijn de lachende derde.

    • Bij lachende derde moest ik denken aan de Lachende scheerkwast van Wim T. Schippers, dat programma was ook een goede inkijk in hoe het leven eigenlijk wordt gespeeld, we spelen allemaal slechts een rol zegt het cliché maar het klopt wel. De automobilist MAG straks niet meer snel rijden, MAG, je hebt overal toestemming voor nodig van een ander, we zitten vast in onze zelf gebouwde gevangenis. Hier heb jij je vrijheid sprak de dieren-bevrijder tegen de goudvis en wierp het op het gazon.

      • MAG, inderdaad. De uitvoerder heeft deze bevoegdheid. En het volk heeft deze bevoegdheid ooit per wet aan de minister gegeven. Veel stemmers zijn masochist.

    • Het schijnt ook een gebruik te zijn om een walvis om te toveren in een goudvis, voor in een vijver. Je weet het hé, hoe een psychiater in Engelssprekende gebieden wordt genoemd; een shrink. Even krimpen die walvis en voila, er zit weer een vis in die pool… Lijkt me even pijnlijk als te horen wat wel of niet mag. Volgens anderen. Maar ja, eerlijk is eerlijk. Ooit is daarmee begonnen (1 verbod voor Adam en Eva in paradijs) en daarna werd die gedachte steeds weer gerepliceerd. Als een virus eigenlijk. Replica’s met verschillende jasjes.

      • Dat is zeker Nico, ja die Engelse woorden weten wat, shrink of zielenknijper het is allemaal 3 potten nat 🙂
        Niet mogen en beperken is nodig om een systeem in stand te houden, zoals een motor of een computer uiteraard. Ons programma “need’s” een update, als ik paradijs lees of hoor moet ik ook denken aan “pair a dice” uit het kaartspelletje poker.

      • De term “pair a dice” ken ik niet, maar vertaald zou het zijn ‘peer om te dobbelstenen’ of zo.

        Zo’n verhaal over Adam en Eva maakt duidelijk dat de originele staat (toestand) van iemand is: Zonder werkgever en werknemers. Zelfstandig dus. Het begin van een verhaal als doel. Gisteren keken we naar en aflevering van de TV-serie Outlander, van een Schotse boekenserie. Mooi plaatje kwam voorbij. Een Schotse edelman met Engelse vrouw die eigenhandig een ‘lekker plekje’ (Frasers’ Ridge) bouwt, tussen mooie natuur. Zonder werkgever en werknemers. Kijk… dát is nou mooi. Waaruit volgt dat de huidige tijd nogal lelijk is, want er zijn via wetgeving toch allerlei figuren die de baas over het project van een ander willen spelen.

      • Hoe meer talen je beheerst ?!, hoe gemakkelijker worden de fouten, maar iedere taal kent ook zijn paralelle taal met de dagelijkse ingevulde automatische benaderingen, hier wordt comment elle vous, tot CA VA beantwoord met ca va bien, toi aussi, qui ca va, in ieder land waar ik verbleven heb, vindt dit plaats het in voor bekenden het intieme taal gebruik, en dan voel je dat je er bij hoord, mon vieux !

  3. Die inversies kunnen misleidend zijn, of juist een instrument om misleiding terug te draaien. Terug naar het origineel – zonder constructies en regelingen (zoals wetgeving) om je heen – kun je niet alles doen wat je zou willen, maar is het wel de vraag of je jezelf toestemming moet geven om iets te willen.

    In mythologie nemen hybrides een sleutelpositie in. Vanwege een overlijden kwam ik spontaan bij een interessante hybride uit, een mooi praatplaatje voor innerlijke karakter met een persoonlijkheid er omheen:

    Het overlijdensbericht is gedrukt op 300 grams Invercote papier, een hybride papiersoort. Op de factuur stond Invercoate, dus ik ging zojuist even op zoek om te kijken of dat misschien Inver-coat (vertaald: Inver-jasje) moest zijn. Maar nee, het is Inver-cote (vertaald: Inver-kansen).
    Het is papier met een subtiele coating er overheen. Als make-up die zo subtiel aangebracht is dat je het eigenlijk niet ziet. Het valt niet op. Dat is een erg mooi praatplaatje van een persoonlijkheid die over een innerlijk karakter wordt geschoven, zó subtiel dat het eigenlijk niet meer opvalt. Vergelijk dit met een staat die make-up als een clown op kan hebben. Het ligt er wel érg dik op.

    • Letterlijk vertaald vanuit Engels is ‘inverse’ in-verse, innerlijk vers. Wat dan traditioneel kennelijk vertaald moet worden naar iets dat liefst vers op papier moet komen, eventueel als hoofdstukken opgedeeld in verzen.

      Het origineel “…kun je niet alles doen wat je zou willen, maar is het wel de vraag of je jezelf toestemming moet geven om iets te willen” kun je met inversies (omkeringen) bewerken. Bijv. je kunt van orgine alles doen wat je zou willen, en het kan ook zijn dat je jezelf moet dwingen om iets te willen. Ook al zijn er geen anderen in de buurt. Mét anderen in de buurt kan het wat anderen betreft een kwestie van moeten of mogen worden, wat nogal verstorend of zelfs kervend kan uitwerken. Of juist geneeskrachtig als in ‘raap jezelf bij elkaar’.

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in